23:43

вопрос

Город-герой Севастополь
Простите за оффтоп, но стало жутко интересно.
1. Кто играет с переводчиком, у вас как текст прога кушает? у меня переводит куском, а не построчно, как в Тогайке. это мой глюк или так и есть?

2. Выбор направления. Объясните человеку что значат синие, кровавые и непонятные цвета, на которые надо нажимать.

@темы: Вопросы

Комментарии
11.05.2009 в 23:51

beautiful liar
Да, так оно и есть - кусками текст сразу хавает.

Мм.. красное - это поддаться инстинкту, синее - включить мозги. Как-то так)
11.05.2009 в 23:52

Трусы Бэтса - коннектинг пипл.
1. так и есть. переводчик переводит по абзацам (как-то так)
2. синий - это выбор разума, красный - это выбор эмоций. то есть либо под влиянием разума, либо под влиянием эмоций поступаешь в той или иной ситуации.
12.05.2009 в 02:30

Подумать головой или подумать одним местом XDD
Можно бросать монетку)))
12.05.2009 в 09:41

Child In Time...
ммм..раз уж встал такой вопрос может кто-нибудь расскажет каким переводчиком пользуется и как? просто у меня есть Online Anime Game Translator v1.17 и я просто не могу его настроить(((
12.05.2009 в 16:58

Child In Time...
semirage спасибо, буду пробовать
12.05.2009 в 19:46

Мечтатель о прекрасном ^^
А если постоянно нажимать на синий цвет то концовка будет аналогична? (т.е. разумно хорошая?)))
12.05.2009 в 19:50

Seji-kun,
(вытаскивает врученную AkiraIn проходилку)
s42.radikal.ru/i096/0905/92/338a5f84544c.jpg
(Черт, я уже забыла все имена мальчегов Лужи как пишутся, оказывается >__< )
И писали, что там (как, например, в ТнЧ линия Шики только после линии Рина, линия Нано - только после всех) есть порядок открытия концовок.
12.05.2009 в 20:46

троллфейс
(вытаскивает врученную AkiraIn проходилку)
я в таких темах могу уже не появляться, чес слово хД

А если постоянно нажимать на синий цвет то концовка будет аналогична? (т.е. разумно хорошая?)))
нет. вас сожрут или изнасилуют. я точоно не помню. скорее изнасилуют *задумалась*
только вибирая микс из синего и красного вы попадете на Тетсуо.

в проходилке - две первые колонки -концы с Тетсуо.
Третья - с Зеньей
Четвертая -с этим..как его..который все ест
пятая -Тетсуо, но для нее нужно пройти четвертую.
шестая -финалка. Для нее нужно пройти все концы.
12.05.2009 в 20:50

в таких темах могу уже не появляться, чес слово хД
Ну, я же не зря зовусь Хранительницей XDD

который все ест
Макото))
12.05.2009 в 22:04

Мечтатель о прекрасном ^^
нет. вас сожрут или изнасилуют. я точоно не помню. скорее изнасилуют *задумалась*

Вот она велича весЧь ЛОГИКА! Думаешь головой, а тебя из-за этого изнасилуют =____=жесть
Спасибо за колонку надо на досуге взять словарь и конспект для перевода...

Кстати в сообществе обещали рассказать все концовки...или многие отказались из-за спойлера?
Я знаю только 4 концовки а их оказывается 6 ...
12.05.2009 в 22:17

Думаешь головой, а тебя из-за этого изнасилуют
Это вполне себе вписывается в подлые законы жизни: везет дуракам, а кто все просчитывает... в итоге просчитывается(
13.05.2009 в 18:10

троллфейс
Кстати в сообществе обещали рассказать все концовки...или многие отказались из-за спойлера?
www.diary.ru/~sweetpool/p57410008.htm
13.05.2009 в 21:21

Город-герой Севастополь
О спасибо всем, а то я сижу, как тютюня... но четно жду через один :))))))))))))
а перерод странный... там даже разговор толком мне переводят :(
13.05.2009 в 21:31

Мечтатель о прекрасном ^^
AkiraIn
Спасибо, а я даже не заметил 0____0
semirage
Се ля ви- Такова жизнь. Значит живем как дураки)
Люди меня волнует один вопрос. А почему вообще такие игры почти не переводят на английский?
13.05.2009 в 21:40

beautiful liar
а перерод странный... там даже разговор толком мне переводят
Хм, не знаю, я довольно быстро приноровилась к такому....

А почему вообще такие игры почти не переводят на английский?
Подобные игры нацелены на определенную небольшую аудиторию. Видимо, невыгодно в больших количествах переводить.
13.05.2009 в 21:43

определенную небольшую аудиторию
Ну да, конечно)) Игры Нитро+ известны и популярны по всему миру)) Сделай они английскую версию своих игр, она бы пользовалась еще большей популярностью.
Но, видимо, эти японцы не такие ушлые - и у них политика кампании вот такая дурная((
Какой-нибудь страшный и тупой Энзай, скажем, есть на инглише, да хентайщина с одной **лей, а шедевры Нитро+ - нет.
13.05.2009 в 21:43

Город-герой Севастополь
Kenren я просто кой-чего ина слух слышу (аниме кушает мозги хорошо), но как-то рвано. в Тогайке было лучше...
ладно, доиграем, сваяем фанфик :)
13.05.2009 в 22:36

Мечтатель о прекрасном ^^
Я вот тоже думал про Эндзай вроде на английском, тогда в чем проблема?
Перевести на агл и тираж разойдется миллионами (мир большой мы не одни))

Хотя есть и плюс...мне сдавать экзамен по японскому, вот игра, вот и мотивация *грустно*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии